在美国可以时时刻刻感受到中国影响。从得克萨斯州的边陲小镇布朗斯维尔市到临近纽约的新泽西州的纽瓦克市,中国两个字经常挂在人们嘴边。应该说,在标有“中国制造”的各种产品继续摆满美国货架的同时,“中国制造”的各种精神产品也已开始进入美国的书店、课堂和百姓日常生活中。
圣诞节前,在纽约市中心的一家商店里,一个孩子的声音突然飘进了记者的耳朵:“妈妈,我们今天上了第一节中文课,老师教得很有意思。”回头一看,说话的是一位只有六七岁的小女孩。在纽约几个大书店里,学习中文的材料总是摆在各种外语学习材料中最醒目的位置。纽约几所最顶尖的私立学校目前都开设了中文课程。一位邻居几天前告诉记者,她在上高中的孙女准备到中国度寒假并旅游两周。
今年给记者留下深刻印象的一件事,就是《人民日报》进入哈佛大学。夏天,在采访该校具有百年历史的贝克图书馆时,记者看到图书馆入口处的阅报桌上摆放着《人民日报》。在同一张阅报桌上,还摆放着美国的《华尔街日报》、英国的《金融时报》和法国的《世界报》,而《人民日报》是桌上唯一的东方语言报纸。这个发现确实出乎意料。陪同记者参观的哈佛商学院工作人员告诉记者,《人民日报》进入哈佛商学院已经有一段时间了,常见人在此翻阅。
走出图书馆,“人民日报”四个鲜红的大字仍然不时浮现在眼前,让记者感到分外亲切。 |